Crouch Memorial Language Institute: БългƮрƹки (Bulgarian)-English

Institute home | Index by language | Index by native name of language | Search by English word

Note: This language uses a non-Roman alphabet. If it does not display correctly, please consult your browser's help files to find out how to add the appropriate font.

Decoded from Harry-Fan.

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ь | Ю | Я |

Key to transliteration

a, e, o, u are Latin vowels
i = English short i
û = "uh", the schwa sound
g is always hard
j = "zh", the middle consonant of treasure
r is hard like in Italian or Spanish
x = German or Scottish "ch"
' represents the "softening" symbol, whose effect I haven't been able to find a good description of.

All other consonants are as in English.

А

Авада Кедавра (Avada Kedavra): Avada Kedavra
аконитум (akonitum): aconite
Аацио (Aktsio): Accio
Аласор (Alastor): Alastor
Албус (Albus): Albus
Алохомора (Aloxomora): Alohomora
Аналогиа на заклинанията от осемнайсети век (Analogija na zaklinaniyata ot osemanayseti vek): Anthology of Eighteenth-Century Charms
Анджелина (Andjelina): Angelina
АпАрицио (Aparitsio): Aparecium
Аритмантика (Aritmantika): Arithmancy
Арсениус (Arsenius): Arsenius
Астрономия (Astronomiya): Astronomy

Б

Багшот (Bagshot): Bagshot
Батилда (Batilda): Bathilda
Бел (Bel): Bell
безоар (bezoar): bezoar
Бил (Bil): Bill
Билкологиая (Bilkologiya): Herbology
Бинр (Bins): Binns
Бит и обществен живот на британските мъгъли (Bit i obshtestven jivot na britanskite mûgûli): Home Life and Social Habits of British Muggles
Блъджър (Blûdjûr): Bludger

В

Ваблатска (Vablatska): Vablatsky
Вектор (Vektor): Vector
Велики магьосници на двайсети век (Veliki mag'osnitsi na dvayseti vek): Great Wizards of the Twentieth Century
Видове змейове във Великобритания и Ирландая (Vidove zmeyove vûv Velikobritaniya i Irlandiya): Dragon Species of Great Britain and Ireland
Виктор (Viktor): Viktor
Волдемор (Voldemor): Voldemort. Incidentally, Rowling doesn't pronounce the final "t" either.
Волков (Volkov): Volkov
В полет с гюллетата (V polet s gyulletata): Flying with the Cannons
Възход и падение на Чернитх изкуства (Vûzxod i padenie na Chernite izkustva): The Rise and Fall of the Dark Arts
Вълшебство (Vûlshebstvo): Charms
Вьлчанов (V'lchanov): Vulchanov

Г

галеон (galeon): Galleon
Гилдрой (Gildroy): Gilderoy
Годрик (Godrik): Godric
Гошоук (Goshouk): Goshawk
Грейнджър (Greyndjûr): Grainger
Грижа за магически създания (Grija za magicheski sûzdaniya): Care of Magical Creatures
Грифиндор (Grifindor): Gryffindor
Гръбли Планк (Grûbli Plank): Grubbly-Plank

Д

Девис (Devis): Davies
Делетриус (Deletrius): Deletrius
Дензаугео (Denzaugeo): Densaugeo. Was actually Densauego on the site, but I think that's a typo.
Джеимс (Djeims): James
Джигър (Djigûr): Jigger
Джини (Djini): Ginny
Джонсън (Djonsûn): Johnson
Джордж (Djordj): George
Дигон-али (Diagon-ali): Diagon Alley
Дигори (Digori): Diggory
Димитров (Dimitrov): Dimitrov
директор (direktor): Headmaster
Директор на Дома (Direktor na doma): Head of House
дисдндиум (Disendium): Dissendium
Дома (Doma): House
Драко (Drako): Draco
Древни и забравени заклнания и магии (Drevni i zabraveni zaklinaniya i magii): Olde and Forgotten Bewitchments and Charmes
Древните руни стават лесни (Drevnite runi stavat lesni): Ancient Runes Made Easy (One of two possible translations)
Дъмбълдор (Dûmbûldor): Dumbledore

Е

Еванеско (Evanesko): Evanesco
ЕйФълбърт (Eydûlbûrt): Adalbert
Екскурзия с вампири (Ekskurziya s vampiri): Voyages with Vampires
Ексректо Патронум (Ekspekto Patronum): Expecto Patronum
Ексрелиарамор (Ekspeliaramos): Expelliarmus
Еликсир на живота (Eliksir na jivota): Elixir of Life
Емерик (Emerik): Emeric
Енгорджио (Engordjio): Engorgio
Енциклопедия на отрогните гъби (Entsiklopediya na otrovnite gûbi): Encyclopedia of Toadstools

Ж

Забележителни магически имена на нашето време (Zabelejitelni magicheski imena na nasheto vreme): Notable Magical Names of Our Times

З

зиместник директор (zamestnik direktor): Deputy Headmistress
Защита срещу Черните изкуства (Zashtita speshtu Chernite izkustva): Defense Against the Dark Arts
Значителни съвременни магичеки открития (Znachitelni sûvremenni magicheski otkritiya): Modern Magical History
Зограф (Zograf): Zograf

И

Иванова (Ivanova): Ivanova
Излети с йети (Izleti s Yeti): Year with the Yeti
Изследване на най-съвременнте тенденции В магията (Izsledvane na nay-sûvremennite tendentsii v magiyata): A Study of Recent Developments in Magic
Има ла пръчка, ива ла начин (Ima li prûchka, ima li nachin): Where There's a Wand, There's a Way
Имредимента (Impedimenta): Impedimenta
Имрервиус (Impervius): Impervius
Имрериус (Imperius): Imperio
История на магията (Istoriya na magiyata): History of Magic
История на еогуортс (Istoriya na Xoguorts): Hogwarts, a History

Й

Касандра (Kasandra): Cassandra

К

Кети (Keti): Katie
Кетълбърн (Ketûlbûrn): Kettleburn
Кнасически заклинкния (Klasicheski zaklinaniya): The Standard Book of Spells
кнута (knuta): Knut
Колко са лесни древните руни (Kolko sa lesni drevnite runi): Ancient Runes Made Easy (One of two possible translations)
Колопортус (Koloportus): Colloportus
Конкли (Konûli): Connolly
Крум (Krum): Krum
Круцио (Krutsio): Crucio
Куафъл (Kuafûl): Quaffle
Куентин (Kuentin): Quentin
Куигли (Kuigli): Quigley
Куидич (Kuidich): Quidditch
Куидичът през вековете (Kuidich prez vekovete): Quidditch Through the Ages
Куиръл (Kuirûl): Quirrell

Л

Левски (Levski): Levski
Лекарство на живата смърт (Lekarstvo na jivata smûrt): Draught of Living Death
Летене (Letene): Flying
Лили (Lili): Lily
Линч (Linch): Lynch
Локомотор Мортис (Lokomotor Mortis): Locomotor Mortis
Локхарт (Lokxart): Lockhart
Лумо&x0441; (Lumos): Lumos
Лупин (Lupin): Lupin
Луциус (Lushius): Lucius

М

Магическа разтвори и отвари (Magicheska raztvori i otvari): Magical Drafts and Potions
Магическа териа (Magicheska teoria): Magical Theory
Мадам (Madam): Madam
Макгонагъл (Makgonagûl): McGonagall
МалфC#;й (Malfoy): Malfoy
Мандрагора (Mandragora): Mandrake
Маркъс (Markûs): Marcus
Международна Асоциация по Куидич (Mejdunarodna Asotsiatsiya po Kuidich): International Association of Quidditch
Минерва (Minerva): Minerva
Министър на МагиятC (Ministûr na Magiyata): Minister of Magic
Миранда (Miranda): Miranda
Многоликова отвара (Mnogolikova otvara): Polyjuice Potion
Мобилиарбус (Mobiliarbus): Mobiliarbus
Моран (Moran): Moran
Морсмордре (Morsmordre): Morsmordre
Муди (Mudi): Moody
Мустафа (Mustafa): Mostafa
Мъгълознание (Mûgûloznanie): Muggle Studies
Мълет (Mûlet): Mullet

Н

Наука за древните букви руни (Nauka za drvnite bukvi runi): Ancient Runes
Нокс (Noks): Nox
Нумерология и граматика (Numerologiya i gramatika): Numerology and Gramatica

О

Облливиате (Obliviate): Obliviate
Окулус Репаро (Okulus Reparo): Oculus Reparo
Оливър (Olivûr): Oliver
Ордена на мерлин (Ordena na Merlin): Order of Merlin
Основи за урочасването за дейни и гневни (Osovi za urochasvaneto za deyni i gnevni): Basic Hexes for the Busy and Vexed
Отвари (Otvari): Potions
Отглеждане на змейове за удоволствие и печалба (Otglejdane na zmeyove za udovolstvie i pechalba): Dragon Breeding for Pleasure and Profit
От яйцето до пъкълк (Ot yaitseto do pûkûla): From Egg to Inferno

П

Пернати или копитни? Студия върху агресивното поведение на хипогрифите (Pernati ili kolitni? Studiya vûrxu agresivnoto povedenie na xipogrifite): Fowl or Foul? A Study of Hippogriff Brutality
Песхипикси! Пестерноми! (Peskipiksi! Pesternomi!): Peskipiski Pesternomi
Петрификус ТоТалус (Petrifikus Totalus): Petrificatus Totalus
Помфри (Pomfri): Pomfrey
Потър (Potûr): Potter
По следите на магическите събития (Po sledite na magicheskite sûbitiya): Sites of Historical Sorcery
предсказване на непредсказуемото: как да се защитим от изненади (Predskazvane na nepredskazuemoto: kak da se zashtitim ot iznenadi): Predicting the Unpredictable: Insulating Yourself Against Shocks
префект (prefekt): prefect
Приори инкантато (Priori incantato): Priori Incantato
Прокоби за смърт: какво да правим, ако разберем, че идва най-лошото (Prokobi za smûrt: kakvo da pravim, ako razberem, che idva nay-loshoto): Death Omens: What to Do When You Know the Worst is Coming
Пророкуване (Prorokuvane): Divination
Професор (Profesor): Professor
Пърси (Pûrsi): Percy

Р

Разбулване на бъдещето (Razbulvane na bûdeshteto): Unfogging the Future
Райън (Rayûn): Ryan
Редусио (Redusio): Reducio
Рейвьнклоу (Reyvûnklou): Ravenclaw
Ремур (Remus): Remus
Репаро (Reparo): Reparo
Ридикулус (Ridikulus): Riddikulus
Риктусемпра (Riktusempra): Rictusempra
Рита (Rita): Rita
Роджър (Rodjer): Roger
Ргн (Ron): Ron
Роуина (Rouina): Rowena
Ръководство за гледачи на змейове (Rûkovodstvo za gledachi na zmeyove): Dragon Keeper's Guide
Ръководство по психология на хипогрифите (Rûkovodstvo po psixologiya na xipogrifite): Handbook of Hippogriff Psychology
Ръководство по трансфигурация (Rûkovodstvo po transfiguratsiya): A Beginner's Guide to Transfiguration

С

Салазар (Salazar): Salazar
Световна Куна по Куидич (Svetovna Kuna po Kuidich): Quidditch World Cup
Свръхсилни отвари (Svrûxsilni otvari): Moste Potente Potions
Севериус (Severius): Severus
Седрик (Sedrik): Cedric
Сересортия (Serpensortiya): Serpensortia
сикла (sikla): Sickle
Силенсион (Silension): Silencio
Синистра (Sinistra): Sinistra
Скийтър (Skiytûr): Skeeter
Скурджифи (Skurdjifi): Scourgify
Слидерин (Sliderin): Slytherin
Снеип (Sneip): Snape
Снич (Snich): Snitch
Сонорус (Sonorus): Sonorus
Спара (Spora): Spore
Справочник по средновековна магия (Spravochnik po spednovekovna magiya): A Guide to Medieval Sorcery
Спраудс (Sprauds): Sprout
Суич (Suich): Switch
Счупени кълба: когато късметът ни напусне (Schupeni kûlba: kogato kûsmetût ni napusne): Broken Balls: When Fortunes Turn Foul
Съвременна трансфигурация (Sûvremenna transfiguratsiya): Transfiguration Today

Т

Таранталегра (Tarantalegra): Tarantallegra
Трансфигурация (Transfiguratsiya): Transfiguration
Тримбъл (Trimbûl): Trimble
Трой (Troy): Troy
Туризъм р тролове (Turizûm s trolove): Travels with Trolls
Тъмните сили: Ръководство за себеопазване (Tûmnite sili: Pûkovodstvo za sebeopazvane): The Dark Forces: A Guide to Self-Protection

У

Уафлинг (Uafling): Waffling
Уд (Ud): Wood
Уизли (Uizli): Weasley
Уингардиум Левиоса (Uingardium Leviosa): Wingardium Leviosa
Уодиуози (Uodiuozi): Waddiwasi

Ф

Фантастични животни и къде да ги намерим (Fantastichni jivotni i kûde da gi namerim): Fantastic Beasts and Where to Find Them
Ферула (Ferula): Ferula
Филида (Filida): Phyllida
Филиус (Filius): Filius
Филч (Filch): Filch
Флинт (Flint): Flint
Флитуик (Flituik): Flitwick
Фред (Fred): Fred

Х

Хагрид (Xagrid): Hagrid
Хари (Xari): Harry
Хармаяни (Xarmayani): Hermione
Хасан (Xasan): Hassan
Хафьлпаф (Xafûlpaf): Hufflepuff
Хеллга (Xelga): Helga
Хи&;лрда магически билки и плесени (Xilyada Magicheski bilki i pleseni): One Thousand Magical Herbs and Fungi
Хогуортс (Xoguorts): Hogwarts
Хората, коиро обожават змейове (Xorata, koito obojavat zmeyove): Men Who Love Dragons Too Much
Хууч (Xuuch): Hooch

Ц

Чанг (Chang): Chang

Ч

Чарли (Charli): Charlie
Черният Знак (Cherniyat Znak): Dark Mark
Чо (Cho): Cho
Чудовищна книга за чудовща (Chudovishtna kniga za chudovishta): The Monster Book of Monsters

Institute home | Index by language | Index by native name of language | Search by English word


Petréa Mitchell
pravn@m5p.com